Portfolio

Sectors

Over the course of my professional career, I have interpreted and translated for projects in many subject areas. I always prepare diligently for assignments through in-depth subject-specific research and maintenance of terminology databases.

My work has been commended for being professional, efficient, high quality and thoroughly prepared.

Here are some of the areas in which I bring experience:

Business & Consulting

Foreign Affairs

IT

Construction

Healthcare & Medicine

Criminal & Civil Law

Immigration

Travel & Tourism

Education & Training

Literary & Journalism

Energy & Environment

Recent Projects:

Consecutive and simultaneous interpreter for the United States Department of Justice and the Executive Office for Immigration Review

Registered Interpreter at the U.S. District Court for the Southern District of New York

Interpretation services for major U.S. healthcare institutions, including the Stanford Hospital and Clinics, NYU Langone, and Memorial Sloan Kettering Cancer Center (MSKCC)

Interpretation for the Centre Européen de Coopération Juridique (CECJ) at the annual International Networking Congress of New York

Simultaneous interpretation for keynote speeches by the PepsiCo CEO Indra Nooyi and Executive Board members

PepsiCo Ring of Honor and Circle of Champions Conferences: simultaneous interpretation of seminars and training sessions; consecutive interpretation during GALA event for the honorees

IBTTA Conference: interpretation for the Ukrainian government during business meetings and conference sessions

Simultaneous Interpretation at Georgy Arbatov Lecture Series “Nowhere to Go but Up? US - Russia Relations and the Threat of Nuclear War”

Simultaneous interpretation for the Panel Discussion “Assessing the Iran Nuclear Deal: A Conversation with Sam Farr and MIIS Center for Nonproliferation Studies Experts”

Special Olympics World Games Los Angeles 2015: linguistic assessment of Russian language volunteers

Blavatnik Archive Foundation: translation and content management of a large volume of interviews and testimonies of Russian-speaking WWII veterans

Client Testimonials

  • “It was a pleasure having Luba as a translator at Janus Worldwide, Moscow Office. She worked at the General Translations Department and proved herself capable of delivering a great product under a tough deadline. Her work received excellent reviews by our team of editors and project managers. Overall, Luba is a talented translator who knows how to handle challenging situations and efficiently manage a large volume of information. We greatly enjoyed working with her!”

    Natalia Rudinskaya, Key Account Director and Head of Department at Janus Worldwide
    • Natalia Rudinskaya
    • Key Account Director and Head of Department at Janus Worldwide
  • “I was very impressed by Luba’s professionalism and skills in not only completing tasks in a highly critical test development/translation project in a very short time with highest quality of performance but, most significantly, her comprehension and internalizing the Interagency Language Roundtable guidelines and incorporating them in translation work. Well done!”

    James Dirgin, Paradigm Language Consulting Services Inc.
    • James Dirgin
    • Paradigm Language Consulting Services Inc.
  • “Luba is an outstanding interpreter and a true professional. We had a productive meeting and I will happily hire Luba again.”

    Igor Glizin, Business Owner and Entrepreneur
    • Igor Glizin
    • Business Owner and Entrepreneur
  • “You are simply the best interpreter I’ve worked with. I’ve had a lot of experiences around the world, and your ability to keep up with the intent, tone, and nuance in conversation is excellent. It’s one thing to just bridge the language gap, it’s another to successfully convey meaning and intention. Without a doubt, if I need a Russian interpreter, I want you on my team.”

    Matt Milligan, Managing Partner at Milligan Partners
    • Matt Milligan
    • Managing Partner at Milligan Partners
See all
  • “It was a pleasure having Luba as a translator at Janus Worldwide, Moscow Office. She worked at the General Translations Department and proved herself capable of delivering a great product under a tough deadline. Her work received excellent reviews by our team of editors and project managers. Overall, Luba is a talented translator who knows how to handle challenging situations and efficiently manage a large volume of information. We greatly enjoyed working with her!”

    Natalia Rudinskaya, Key Account Director and Head of Department at Janus Worldwide
    • Natalia Rudinskaya
    • Key Account Director and Head of Department at Janus Worldwide
  • “I was very impressed by Luba’s professionalism and skills in not only completing tasks in a highly critical test development/translation project in a very short time with highest quality of performance but, most significantly, her comprehension and internalizing the Interagency Language Roundtable guidelines and incorporating them in translation work. Well done!”

    James Dirgin, Paradigm Language Consulting Services Inc.
    • James Dirgin
    • Paradigm Language Consulting Services Inc.
  • “Luba is an outstanding interpreter and a true professional. We had a productive meeting and I will happily hire Luba again.”

    Igor Glizin, Business Owner and Entrepreneur
    • Igor Glizin
    • Business Owner and Entrepreneur
  • “You are simply the best interpreter I’ve worked with. I’ve had a lot of experiences around the world, and your ability to keep up with the intent, tone, and nuance in conversation is excellent. It’s one thing to just bridge the language gap, it’s another to successfully convey meaning and intention. Without a doubt, if I need a Russian interpreter, I want you on my team.”

    Matt Milligan, Managing Partner at Milligan Partners
    • Matt Milligan
    • Managing Partner at Milligan Partners
Close